Cách gửi email bằng tiếng Trung
Cách viết email bằng tiếng Trung là một phần rất quan trọng nhất là khi bạn đang muốn ứng tuyển hay viết Cv xin việc làm. Một email thông báo gồm các phần: Ngày tháng năm, lời chào hỏi đầu thư, nội dung chính và thư cảm ơn. Không khó lắm đâu nhé, hãy cùng trung tâm Hoa ngữ Tầm Nhìn Việt tìm hiểu cách viết thư điện tử bằng ngôn ngữ Trung ngay bên dưới! Show
Xem thêm: Khóa học tiếng Trung online nâng cao kỹ năng giao tiếp hiệu quả. Nội dung chính: 1. Cách viết một email trang trọng bằng tiếng TrungHiện nay, gửi thư Email đã không còn là xa lạ đối với xã hội chúng ta, nó cần thiết cho việc khi bạn đi phỏng vấn, nộp CV xin việc, xin phép hay thông báo, vân vân. Nhưng để viết được một lá thư đúng cách thì không phải bất cứ ai cũng biết và làm chính xác. Chính vì thế, hãy tìm hiểu cách soạn thảo thư email trang trọng trong tiếng Trung bên dưới bạn nhé! 1.1 Điều đầu tiên khi xây dựng một lá thư điện tử
Chú ý khoảng trắng lớn hơn sau mỗi câu, cần lưu ý rằng có một loại dấu phẩy giữa các câu trong tiếng Trung khác với tiếng Việt khi viết mail. Ví dụ: Nhắn tin tại đây, nhắn tin tại đây.
Trong tiếng Việt, email tất nhiên có thể là sự pha trộn giữa chính thức và không chính thức tùy thuộc vào người bạn đang nói chuyện với người nhận nhưng ở Trung Quốc, nói chung email luôn tuân theo cách tiếp cận chính thức, tức là luôn luôn phải trang trọng tôn nghiêm. 1.2 Email viết bằng tiếng Trung Tới, Từ & Chủ đềTrước khi bạn bắt đầu viết thư của mình bằng tiếng Trung, chúng ta cần xác định gửi email cho ai và đặt chủ đề cho hợp lí để người nhận biết điều gì đang đến với họ. Cách viết thư xác định người gửi tiếng Trung TIẾNG VIỆT TIẾNG TRUNG PHIÊN ÂM Tới / Người nhận 收件人 Shōu jiàn rén CC 抄送 Chāo sòng BCC 隐 式 抄送 Yǐn shì chāo sòng Từ/ Người gửi 发件人 Fā jiàn rén Ngày 日期 Rìqí Chủ đề 主题 ZhǔtíDòng chủ đề của bạn sẽ rất khác nhau, tùy thuộc vào nội dung email của bạn liên quan đến nội dung gì, nhưng dưới đây sẽ là một vài ví dụ để tham khảo:
CÓ THỂ BẠN MUỐN BIẾT Cách viết địa chỉ tiếng Trung1.3 Làm thế nào để viết một tiêu đề cho email tiếng HoaTiêu đề là phần ghi tóm gọn nội dung của một email để cho người nhận dễ dàng biết được sơ lược trong bức thư email viết gì. Để làm được điều đó, người viết thư cần phải xác định được chủ đề trong thư và ghi một cách ngắn gọn dễ hiểu nhất.
Hãy sử dụng danh hiệu tôn trọng nhất, là 尊敬的 (Zūn jìng de), sau đó là tên của người đó. Sau tiêu đề mail này, bạn thường chỉ thêm họ của người đó, theo sau là các từ, 女士 (Nǚ shì) Bà, lịch sự hơn 小姐 (Xiǎo jiě) Cô, và 先生 (Xiān sheng) Ông.
Nếu bạn đang viết thư cho ai đó mà bạn thân thiết, như một người bạn hoặc đồng nghiệp cùng cấp với bạn, bạn có thể sử dụng 亲爱 的 (Qīn ài de) thay vì 尊敬 (Zūn jìng de). 亲爱的 (Qīn ài de) cũng có thể được sử dụng cho giáo viên của bạn. Một cách xưng hô đặc biệt khác của giáo viên là 敬爱的 (Jìng ài de). Xin lưu ý: 亲爱的 (Qīn ài de) thường chỉ được sử dụng giữa hai nữ. Sau 亲爱的 (Qīn ài de), chỉ cần thêm tên của người đó, vì nó không chính thức. Vì vậy, nếu bạn đang viết thư cho người bạn của mình là David, bạn có thể viết 亲爱的大卫 (Qīn ài de dawei) David thân mến. Kính gửi này ít trang trọng hơn nhiều so với Kính gửi bên trong 尊敬的 (Zūn jìng de).
Một cách khác để xưng hô email là sử dụng 致 (Zhì) , giống như To: trong tiếng Anh nó đơn giản hơn một chút so với các cách trên. Điều này cũng tốt để sử dụng nếu bạn không phải là người cụ thể để gửi email.
Bây giờ, nếu bạn thực sự không chắc mình nên xưng hô với ai, bạn có thể viết tên công ty hoặc tổ chức, tiếp theo là 的相关负责人 (De xiāng guān fù zé rén), dùng để chỉ nhân viên liên quan của công ty / người ra quyết định .
Một số chức danh khác mà bạn có thể muốn bao gồm (theo sau là họ của người nhận địa chỉ email) là: 总经理 (Zǒng jīng lǐ) hoặc chỉ 总 (Zǒng) Chủ tịch hoặc Giám đốc. 经理 (Jīng lǐ) Người quản lý (không cao bằng 总经理 (Zǒng jīng lǐ ) ). 老师 (Lǎo shī) Giáo viên (một thuật ngữ cũng được sử dụng cho các giáo sư). 1.4 Cách viết nội dung trong thư Email bằng ngôn ngữ Trung QuốcTrong một lá thư, phần quan trọng nhất luôn là phần nội dung. Nếu như bạn muốn truyền đạt thông tin đến người khác qua tiếng Trung thì hãy trau dồi thêm cách viết nội dung thư bằng tiếng Trung. Cách viết email phần nội dung chữ HánCác email không liên quan đến công việc có thể dài dòng tùy thích tùy vào ngữ cảnh, những người mới bắt đầu nên viết ngắn gọn để tránh mắc quá nhiều lỗi khiến người nhận phải vò đầu bứt tai. Ví dụ:
1.5 Chữ ký và định dạng tổng thể của emailVăn hóa danh thiếp rất quan trọng ở Trung Quốc, vì vậy chữ ký của bạn nên bao gồm thông tin liên hệ và thông tin liên quan của bạn. Điều này thậm chí còn đúng đối với các email không phải kinh doanh. Bạn sẽ trông khá chuyên nghiệp với một chữ ký dày đặc. Viết Email chữ HánHãy nhớ rằng chữ ký của bạn phải hoàn toàn bằng Hán tự ngoại trừ phần đuôi của địa chỉ email. Ví dụ: 大卫 (dawei) 财务专家(cái wù zhuān jiā) Mẫu ví dụ: 发件人: Lili 时间: 2021 年 5 月 11 日 (星期三)上午 10: 29 收件人: David< > David 您好! 您已成功删除以下lili会议。 会议 ID : 770 7058 3534 主题 :David 时间 : 2020 年 3 月 11 日 10:15 上午 北京,上海 如果要恢复此会议 , 请 前往最近删除。 最近删除的 会议将 7 天后 永久删除。 感谢您选择Lili。 Lili团队 2. Thư cảm ơn bằng tiếng TrungNội dung của một bức thư cảm ơn thường bao gồm:
Chủ đề cách viết Email trong Tiếng Trung được Hoa ngữ Tầm nhìn Việt sưu tầm và tổng hợp. Hy vọng bài viết này có thể giúp bạn dễ dàng và hiệu quả hơn trong việc viết một lá thư Emai công việc và cuộc sống. Chúc bạn thành công! Liên hệ trung tâm Hoa ngữ Tầm Nhìn Việt để tham khảo ngay các khóa học tiếng Trung từ cơ bản đến nâng cao cho học viên nhé! Ngo Thi Lam Elizabeth Ngo ( Ngô Thị Lấm ) |