the fox is in the henhouse có nghĩa là
Đặt ai đó phụ trách một công việc, khi họ có xung đột lợi ích.Thường được sử dụng để đề cập đến "sự tự điều chỉnh" của ngành hoặc đưa một người trong ngành vào hội đồng quản trị quy định ngành công nghiệp đó, ví dụ, bổ nhiệm một giám đốc điều hành của Comcast với tư cách là chủ tịch của FCC. Cũng có thể đề cập đến một vấn đề tương tự trong ngành công nghiệp tư nhân, ví dụ, đưa người quản lý một dự án thất bại phụ trách điều tra về lý do tại sao dự án thất bại.
Ví dụ
Mike Taylor đã được bổ nhiệm để đứng đầu nhóm làm việc thực phẩm an toàn tại FDA.Tổng thống đã thiết lập Fox để bảo vệ Henhouse.the fox is in the henhouse có nghĩa là
Gói đã được giao hàng