kill the pig có nghĩa là
Một phiên bản hiện đại của câu nói phổ biến "giết hai con chim bằng một hòn đá." bắt nguồn từ trò chơi video phổ biến "Angry Birds."
Thí dụ
Tôi đã giết hai con lợn bằng một con chim bằng cách ăn bữa trưa và chơi những con chim giận dữ cùng một lúc.kill the pig có nghĩa là
Ý nghĩa tương tự như "giết hai con chim bằng một viên đá" ngoại trừ ẩn dụ này rút ra từ trò chơi video phổ biến "Angry Birds."
Thí dụ
Tôi đã giết hai con lợn bằng một con chim bằng cách ăn bữa trưa và chơi những con chim giận dữ cùng một lúc.kill the pig có nghĩa là
Ý nghĩa tương tự như "giết hai con chim bằng một viên đá" ngoại trừ ẩn dụ này rút ra từ trò chơi video phổ biến "Angry Birds." Nếu bạn Burp các từ "xin lỗi" bạn giết hai con lợn bằng một con chim. Cụm từ được sử dụng để làm điều gì đó khủng khiếp, điên rồ, vui vẻ hoặc nguy hiểm như trượt ván xuống đồi, nhảy ra khỏi một tòa nhà, hãm hiếp một cảnh sát , kéo một bệnh ra khỏi công việc, v.v ... Nó giống như một từ khác cho 'yolo' nhưng mát mẻ hơn nhiều.
Thí dụ
Tôi đã giết hai con lợn bằng một con chim bằng cách ăn bữa trưa và chơi những con chim giận dữ cùng một lúc. Ý nghĩa tương tự như "giết hai con chim bằng một viên đá" ngoại trừ ẩn dụ này rút ra từ trò chơi video phổ biến "Angry Birds." Nếu bạn Burp các từ "xin lỗi" bạn giết hai con lợn bằng một con chim. Cụm từ được sử dụng để làm điều gì đó khủng khiếp, điên rồ, vui vẻ hoặc nguy hiểm như trượt ván xuống đồi, nhảy ra khỏi một tòa nhà, hãm hiếp một cảnh sát , kéo một bệnh ra khỏi công việc, v.v ... Nó giống như một từ khác cho 'yolo' nhưng mát mẻ hơn nhiều. Cũng có thể được rút ngắn bằng cách nói "KTP" Sam: "Này John, muốn lãng phí?" John: "Yeah Man giết con lợn"kill the pig có nghĩa là
To accomplish two tasks with one action; an update of the phrase "kill two birds with one stone" via Angry Birds
Thí dụ
Tôi đã giết hai con lợn bằng một con chim bằng cách ăn bữa trưa và chơi những con chim giận dữ cùng một lúc. Ý nghĩa tương tự như "giết hai con chim bằng một viên đá" ngoại trừ ẩn dụ này rút ra từ trò chơi video phổ biến "Angry Birds."kill the pig có nghĩa là
Nếu bạn Burp các từ "xin lỗi" bạn giết hai con lợn bằng một con chim.
Thí dụ
Cụm từ được sử dụng để làm điều gì đó khủng khiếp, điên rồ, vui vẻ hoặc nguy hiểm như trượt ván xuống đồi, nhảy ra khỏi một tòa nhà, hãm hiếp một cảnh sát , kéo một bệnh ra khỏi công việc, v.v ... Nó giống như một từ khác cho 'yolo' nhưng mát mẻ hơn nhiều.kill the pig có nghĩa là
Cũng có thể được rút ngắn bằng cách nói "KTP" Sam: "Này John, muốn lãng phí?"