I have a favor to ask you là gì năm 2024

Câu hỏi: Mike: “I have a favor to ask you.” – Tim : “________”

A help yourself

B go ahead

C It ‘s a pleasure

D ask, please

Đáp án

B

- Hướng dẫn giải

Phương pháp giải:

Giải chi tiết:

I have a favor to ask you . – Tôi muốn hỏi bạn.

\=> Đáp án là B . Go ahead: cứ tự nhiên – chỉ sự đồng tình

Các đáp án khác không hợp ngữ cảnh.

  1. Help yourself: cứ tự nhiên – ý mời mọc ai đó, ví dụ như uống trà, ăn …
  1. Thường dùng để đáp lại lời cám ơn.
  1. Làm ơn, hỏi đi.

Ngày nay, tiếng Anh đã trở thành một công cụ thiết yếu để phục vụ cho việc học tập, làm việc. Vì vậy có nhiều người muốn tìm cho mình một cách học tiếng anh hiệu quả để nhanh chóng giỏi tiếng Anh đặc biệt là các khóa học anh văn online với người nước ngoài. Hôm nay, hãy cùng Axcela Vietnam tìm hiểu cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh nhé!

Nắm rõ cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh có thể giúp ích cho công việc của bạn

Khi cần sự giúp đỡ và hướng dẫn từ người khác, chắc chắn bạn phải nói một cách rõ ràng và lịch sự nhất có thể để nhận được sự giúp đỡ. Thay vì sử dụng những từ đơn giản như ‘help’ hoặc ‘do something for me’, có cách nói lịch sự và nhã nhặn hơn đây.

‘Do [someone] a favor’ mang nghĩa chỉ một hành động tốt, giúp đỡ hoặc hơn đó là một ân huệ. [Nhớ là ‘do a favor’, không phải ‘give a favor’ nhé]

E.g. Could you do me a favor and buy me some milk while you're out?

[Bạn có thể giúp tôi một việc, mua hộ tôi một ít sữa khi bạn ra ngoài được không?]

E.g. Do me a favor, please, and help me move this.

[Giúp tôi đi mà, chuyển cái này qua giúp tôi nhé.]

Bạn có thể sử dụng với từ “do me a favor” khi nhờ người khác giúp với mức độ ‘lịch sự’ tăng dần như sau:

  1. Can I ask a favor?
  2. Could you do me a favor?
  3. Could you possibly do me a favor?
  4. Could I ask you to do me a favor?
  5. I was wondering if I could ask you to do me a favor?

Nghe mát lòng mát dạ, ai mà nỡ từ chối giúp mình.

Trong chuyên mục English Business tips hôm nay Axcela Vietnam đã chia sẻ với bạn các cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh đơn giản nhất, hãy áp dụng ngay hôm nay để sử dụng nó một cách hiệu quả nhất. Và nhớ đừng quên truy cập thường xuyên trang web của Axcela để cập nhật các bài viết và tip học tiếng anh online có hiệu quả nha.

Xem thêm:

  • Nhân viên văn phòng nên học tiếng Anh giao tiếp ở đâu?
  • Khám phá chương trình học tiếng Anh qua mạng cho người mới bắt đầu

—————————————————

Axcela Vietnam – Lựa chọn uy tín đào tạo tiếng Anh cho người đi làm và doanh nghiệp

Hơn 10 năm phát triển trong lĩnh vực đào tạo tiếng Anh cho doanh nghiệp và người đi làm. Tính đến nay, Axcela Vietnam đã có hơn 1300 học viên thành công, 215 doanh nghiệp triển khai chương trình học tiếng Anh của Axcela Vietnam và có đến 94% trên tổng số học viên hoàn thành mục tiêu khóa học đề ra.

Em phân vân 2 đáp án là “asked” và ” inquired” vì em thấy có cấu trúc inquire sth of sb nghĩa là hỏi để biết điều gì.

Em cám ơn ạ 🙂

1 Câu trả lời

Favor có nghĩa là “ân huệ”. Ask a favor nghĩa là “yêu cầu một ân huệ”, tức là nhờ vả ai đó giúp đỡ việc gì cho mình.

○ He asked a favor of me. \= Anh ấy đã nhờ tôi giúp đỡ.

Giống như em nói, chỉ dùng inquire khi hỏi để biết, để tìm hiểu điều gì đó. “Ân huệ” không phải là cái mà mình muốn biết, không phải cái mà mình muốn tìm hiểu nên không dùng inquire ở đây được.

Khi cần sự giúp đỡ và hướng dẫn từ người khác, chắc chắn bạn phải nói một cách rõ ràng và lịch sự thì mới có thể nhận được sự giúp đỡ từ họ. Vì vậy, bài viết này, Skype English sẽ giúp bạn những cách nói lịch sự và nhã nhẵn nhất mà không làm cho họ cảm thấy phiền hà hay tức giận.

Thay vì sử dụng những từ đơn giản như help hoặc do something for me, thì bài viết này sẽ hướng dẫn bạn sử dụng từ favor là chủ yếu.

A favor: mang nghĩa chỉ một hành động tốt, giúp đỡ hoặc hơn đó là một ân huệ.

Có 5 cách đơn giản mà bạn có thể sử dụng với từ “a favor” như sau:

1. Can I ask a favor?

2. Could you do me a favor?

3. Could you possibly do me a favor?

4. Could I ask you to do me a favor?

5. I was wondering if I could ask you to do me a favor?

Ngoài việc để từ favor đứng một mình chỉ những hành động giúp đỡ đơn giản, bạn có thể đưa thêm những tính từ bổ sung nghĩa với mục đích nhấn mạnh tầm quan trọng của sự việc do đó sẽ thuyết phục hơn đó. Hãy thử với một vài từ sau nhé.

Could you do me a really big favor?

a massive

a huge

Những tính từ trên mang nghĩa “phóng đại” làm cho người nghe bị thuyết phục hơn khi được nhờ giúp đỡ.

Trên đây là một vài cách hỏi lịch sử để đề nghị giúp đỡ.

Vậy sau khi nhận được sự giúp đỡ của ai đó, bạn phải cảm ơn họ đúng không. Thay vì những câu cảm ơn đơn giản như “Thank you so much”, bạn có thể dùng những cách sau đây:

1. Ah you’re lifesaver: Đây là cách nói phóng đại việc giúp đỡ đó như cứu sống bạn vậy, nhằm mục đích nhấn mạnh sự biết ơn.

2. I really owe you one: one ở đây là chỉ a favor, tức là bạn nợ họ một lần giúp đỡ đó.

Hoặc bạn cũng có thể diễn tả là I owe you a big time.

3. I owe you a drink

Thay vì cảm ơn thông thường, bạn có thể đề nghị trả ơn cho họ bằng một chầu bia hay một bữa ăn nào đó như I’ll buy you a drink next time.

Hi vọng các bạn đã có những cách đề nghị giúp đỡ thật lịch sự và thuyết phục sau bài viết này nhé.

Để đăng kí HỌC THỬ MIỄN PHÍ, kiểm tra đánh giá trình độ hiện tại và nhận lộ trình học riêng biệt, học viên/ phụ huynh có thể click vào nút đăng kí dưới đây để được trải nghiệm học thử 30 phút hoàn toàn miễn phí khóa học tiếng Anh online 1 kèm 1 cùng đội ngũ giáo viên chất lượng cao tại Skype English

Chủ Đề