Here you are trong Tiếng Anh nghĩa là gì



Chào mừng Quí Khách đã đến với Anh Ngữ Cho Người ViệtRê chuột vào  Facebook Anh Ngữ Cho Người Việt Rê chuột vào Facebook Sân Chơi Anh Ngữ Cho Người Việt Rê chuột vào Blogger Anh Ngữ Cho Người Việt Rê chuột vào Blogger Mỗi Ngày Một Chuyện Rê chuột vào Weebly Gia Đình Anh Ngữ Cho Người ViệtRê chuột vào

Daily Easy English Expression #195 -- 3 Minute English LessonHi There!Daily Easy English Expression là những bài học rất ngắn. Những bài học này sẽ hướng dẫn các bạn cách diễn đạt ý tưởng của mình qua ngữ điệu; biểu lộ cảm xúc hoặc thể hiện tình cảm của mình qua lời nói đối với mọi người quanh bạn... Đây là cách luyện nghe và nói hàng ngày rất hữu hiệu. Trang Chủ Coach Shane là một huấn luyện viên Anh Ngữ rất giỏi. Anh có rất nhiều kinh nghiệm dạy Anh Văn cho người Á Đông.

Thank you, coach Shane. We love your work!



Today's E-cubed:

Here you go...There you go (Here you are VS There you are)

- Here you go.- Thank you! Hey, honey, you want some?- Sure!- There you go^^- Thanks, sweetie^^Tạm dịch:Anh tiếp viên nhà hàng:- Thức ăn của ông đây.Anh chồng cám ơn anh tiếp viên và nói với vợ:- Cám ơn ông! Cưng này, cưng muốn ké một tí không?Cô vợ:- Chắc chắn là có!Anh chồng:- Đó cưng ăn đi^^Cô vợ vừa cám ơn vừa hôn chồng:- Cám ơn anh nhiều, anh yêu^^Những cụm từ trên không khác nhau mấy. Tuy nhiên, trong tiếng tiếng Việt "Here you go/Here you are" có nghĩa là "Đây nè, đây này, của bạn này, cầm lấy, ăn đi... "There you go/There you are có nghĩa là Đó, của bạn đó ... cầm đi, lấy đi, ăn đi ... Đó! đúng đấy, đúng rồi...Chú ý! Đôi khi chúng ta vừa nhắc đến hoặc tìm một ai đó, bỗng nhiên  người ấy xuất hiện và chúng ta cũng nói: Here you are/There you are có nghĩa là à ... đây rồi ... à kia rồi ...Một trường hợp khác nữa, như chúng ta giải thích cho ai đó điều gì và họ đã thấu hiểu được điều đó thì chúng ta cũng hay khen là: There you are/here you go ... Thảo luận, ý kiến hay thắc mắcCập nhập lần cuối cùng lúc 9:30h ngày 16 tháng 5 2013Phạm Công Hiển

Video liên quan