chee bye có nghĩa là
Cụm từ cuối cùng của sự xúc phạm trong Hokkien. Được sử dụng phổ biến nhất bởi những người đàn ông Trung Quốc nói tiếng Hokkien từ 14 tuổi đến chết và ah lians ở mọi lứa tuổi.
Đó là nghĩa đen là:
Mẹ kiếp của mẹ bạn âm hộ có mùi.
Thí dụ
Wah lan eh! Bạn Cheebye Kia .. Làm sao bạn dám Doublecross tôi? Kan ni na Buey chao Chee Bye .. bạn sẽ chết.chee bye có nghĩa là
đề cập đến lồn của ai đó hoặc thề ai đó hoặc điều gì đó bạn ghét. Thường được sử dụng bởi người châu Á cư trú ở Singapore.
Thí dụ
Wah lan eh! Bạn Cheebye Kia .. Làm sao bạn dám Doublecross tôi? Kan ni na Buey chao Chee Bye .. bạn sẽ chết. đề cập đến lồn của ai đó hoặc thề ai đó hoặc điều gì đó bạn ghét. Thường được sử dụng bởi người châu Á cư trú ở Singapore.chee bye có nghĩa là
Chee Bye, có phải là DA Fuck R U Talkin 'về?
ka ni na bei chao Chee bye
Đây là một cụm từ thô tục thường được sử dụng ở Singapore như một sự xúc phạm, đó là từ ngữ bắt nguồn từ nhiều chủng tộc khác nhau cư trú trong nước. Cụ thể, Hokkien và Malay, cụm từ này có nghĩa là đụ âm đạo có mùi của mẹ bạn.
Để phá vỡ nó một cách đơn giản,
Kaninabei = đụ mẹ của bạn
chao = mùi
Cheebye [hoặc jibai] = âm đạo.
Thí dụ
Wah lan eh! Bạn Cheebye Kia .. Làm sao bạn dám Doublecross tôi? Kan ni na Buey chao Chee Bye .. bạn sẽ chết. đề cập đến lồn của ai đó hoặc thề ai đó hoặc điều gì đó bạn ghét. Thường được sử dụng bởi người châu Á cư trú ở Singapore. Chee Bye, có phải là DA Fuck R U Talkin 'về?ka ni na bei chao Chee bye
chee bye có nghĩa là
Đây là một cụm từ thô tục thường được sử dụng ở Singapore như một sự xúc phạm, đó là từ ngữ bắt nguồn từ nhiều chủng tộc khác nhau cư trú trong nước. Cụ thể, Hokkien và Malay, cụm từ này có nghĩa là đụ âm đạo có mùi của mẹ bạn.
Để phá vỡ nó một cách đơn giản,
Thí dụ
Wah lan eh! Bạn Cheebye Kia .. Làm sao bạn dám Doublecross tôi? Kan ni na Buey chao Chee Bye .. bạn sẽ chết. đề cập đến lồn của ai đó hoặc thề ai đó hoặc điều gì đó bạn ghét. Thường được sử dụng bởi người châu Á cư trú ở Singapore. Chee Bye, có phải là DA Fuck R U Talkin 'về?chee bye có nghĩa là
also mean virgina in hokkien language
Thí dụ
ka ni na bei chao Chee byechee bye có nghĩa là
Đây là một cụm từ thô tục thường được sử dụng ở Singapore như một sự xúc phạm, đó là từ ngữ bắt nguồn từ nhiều chủng tộc khác nhau cư trú trong nước. Cụ thể, Hokkien và Malay, cụm từ này có nghĩa là đụ âm đạo có mùi của mẹ bạn.
Thí dụ
Để phá vỡ nó một cách đơn giản, Kaninabei = đụ mẹ của bạn chao = mùi Cheebye [hoặc jibai] = âm đạo.chee bye có nghĩa là
Thông thường, trong tin nhắn văn bản, nó được rút ngắn thành KNNCCB. KNN là dạng ngắn của Kaninabei trong khi CCB là Chao Chee Bye. Hy vọng điều này có ích :-]
"Ka ni na bei chao chee bye, nghĩ rằng con đường ông của bạn ah?" - Di Gan
"Xin lỗi ông chủ tôi bị lạc bây giờ" - John
Thí dụ
"Knnccb mà Fucker đã cho tôi 3 người giam giữ sia" - di Mingchee bye có nghĩa là
"Lmao Bro cuộc sống buồn"- Adam
Chao có nghĩa là có mùi trong Hokkien, một phương ngữ Trung Quốc.
Chee Bye có nghĩa là âm đạo.
Cùng nhau nó sẽ có mùi âm đạo.
Thí dụ
Thông thường được sử dụng như một từ xấu rất xúc phạm ở Singapore.chee bye có nghĩa là
Dừng là một chết tiệt Chao Chee Bye!
Thí dụ
Kan ni na bu chao chee bye, want fight isit?chee bye có nghĩa là
A vulgar word in Hokkien language which means pussy. Often used by Singaporeans and Malaysians.
Thí dụ
Cũng có nghĩa là Virgina trong Hokkien Ngôn ngữ Khi ai đó tức giận, anh ta thề: "Kan Lin Lao Bu Eh Chao Chee Bye!" - Mẹ kiếp của mẹ bạn Mùi âm hộ/lồn Được sử dụng trong các khu vực mà phương ngữ Trung Quốc của Hokkien được nói, và cả ở Đài Loan như một phần của phương ngữ Min Nan của họ.Cụm từ Trung Quốc hai từ có nghĩa đen là 'âm đạo', và thường được coi là cả xúc phạm và thô tục. Nó có thể được sử dụng như một phần của câu tiếng Anh ở các vùng của Malaysia và Singapore. "Chee Bye! Tôi lại bỏ lỡ chiếc xe buýt kỳ dị!" [Ở đây nó được sử dụng chủ yếu như một từ chửi thề để thể hiện sự thất vọng.]